There are many people who are interested
in reading this blog about Illustrated (children) books!
but
The translation button is not a very good one!
so I thought; I write my blog in Dutch and English!
Are you all oké with that?
I hope my English is a little bit better
than the translationbutton…
…LOL…
21 mei 2009
~English blog~
~J. B. Monge~
Ik heb gisteren dit prachtige boek gekregen,
L‘Universe des Dragons’
Toen ik hoorde dat mijn vriendin (een paar weken geleden)
voor ‘n weekend naar Parijs ging, heb ik gevraagd of ze,
als het boek tegen kwam, het voor mij wou kopen!
Dank je wel, Pamela :o) Ik ben er Super blij mee!!!
Jammer genoeg lees en spreek ik géén Frans.
en voor zo ver ik weet is het alleen maar
in de franse taal uitgegeven.
Geïllustreerde encyclopedie over de geschiedenis van draken
met twintig verschillende ontwerpers en illustratoren.
Zoals Paul Bonner, Angus McBride en Adrian Smith
Robert Mackenzie en Asley Wood en nog veel meer!
Mais... d’où viennent ces créatures ailées,
aux écailles étincelantes et griffes redoutables?
de meeste illustraties zijn van Jean Baptiste Monge
Zie hier.. een paar van die illustraties!
Meer info over deze kunstenaar:
~Jean Baptiste Monge~
20 mei 2009
~Anne Yvonne Gilbert~Illustrator
Anne Yvonne Gilbert is geboren en getogen
in Northumbland en studeerde kunst op
de Newcastle College en de Liverpool College of Art.
Na 5 jaar lesgeven werd ze een
freelance illustrator in 1978.
Ze woont tegenwoordig in Toronto, (Canada)
met haar partner Danny, en haar zoon Thomas.
"I love to draw people, which more or less
determined that I would become an illustrator."
Hans Christian Anderson's “The Wild Swans”
Boeken die ze illustreerde zijn oa.
-Children's Classics to Read Aloud,
-A Dictionary of Fairies,
-Dracula,
-Goodnight my Angel,
-The Iron Wolf,
-Mythology,
-The Wild Swans,
-Wizardology.
The World's Most Beautiful Stamp for the British Post Office.
Zie voor de foto’s hiervan
www.yvonnegilbert/stamps
"I work in colored pencil and use friends and family as
my models − the princess is my friend's daughter, Charlotte
and the prince is my son Tom. I place great emphasis on the costume detail as I have a passion for costume and history
and I want to convince the reader that these are real people."
"I think my work is quite traditional. I was heavily influenced
by old picture books illustrated by Rackham, Dulac and
Heath-Robinson that my mother bought me from jumble-sales."

19 mei 2009
~Sail away~
“Twenty years from now
you will be more disappointed
by the things that you didn't do
than by the ones you did do.
So throw off the bowlines.
Sail away from the safe harbor.
Catch the trade winds in your sails.
Explore
Dream.
Discover.”
~Mark Twain~
18 mei 2009
~Het gebochelde paardje~
De Russische sprookjes komen meestal
voort uit oude mythen en heidense culturen
van lang geleden. Die verhalen zijn generaties lang
doorverteld en uiteindelijk in veel
verschillende varianten opgeschreven.
In de negentiende eeuw zochten
Russische kunstenaars naar de Russische identiteit.
Ze verdiepten zich in de oude literatuur en legden
hoogtepunten daaruit vast op schilderijen.
De Russische sprookjes werden soms geschilderd
op reusachtige doeken. Normaal gesproken werden
alleen heel belangrijke gebeurtenissen op zulke grote
schilderijen afgebeeld. Doordat sommige kunstenaars
vooral Victor Vasnetsov in de negentiende eeuw ook
sprookjes en volksverhalen op dat formaat gingen schilderen,
leek het bijna alsof de sprookjes waargebeurd waren.
Vasnetsov maakte dit schilderij bij het sprookje
over de 'Ridder op de kruising van wegen'.
In dat sprookjes stuurt een oude koning zijn drie zoons
eropuit om naar een magische tuin te gaan en
wonderappels te halen, waardoor hij weer goed
zal kunnen zien. Onderweg komen de ridders
drie zussen, een heks en een draak tegen.
Dit is een boek uit mijn collectie.
Het sprookje van “Het gebochelde paardje”
geschreven door P. Jersjow
met illustraties van N. Kotsjergin.
Het gehele boek is in dichtvorm geschreven! ![]()
Het sprookje gaat over de boerenzoon Iwan,
die slimmer is dan zijn broers en als geschenk
twee prachtige paarden en een gebocheld paardje
met toverkracht krijgt. Dankzij het geschenk krijgt hij
een baan bij de Tsaar en raakt daar door een
jaloerse stalknecht verzeild in een spannend avontuur.
“Iwan greep paardjes oren, hield stijf zich beet,
en gaf een alles doordringende kreet.
Tot het gebochelde paardje rilde,
en op z’n kleine benen trilde.
Het schudde zijn manen, hinnikte hoog,
en schoot ervan door als een pijl van de boog.
enkel een stofwolk wees de vlucht
van ros en ruiter door de lucht.”
De tsaar heeft haast om haar te trouwen”-
“Wat?” kreet de Maan “dat zal hem rouwen!
Zo’n oud mirakel van een Tsaar,
Zo’n knobbelpad van tachtig jaar
Wil mijn kleine Meibloem winnen?
Ik zal hem leren haar te minnen!
Zo’n ijdeltuit, zo’n ezelsoor,
O nee, dat huwelijk gaat niet door!”
Er is in 1976 een tekenfilm uitgebracht van dit sprookje
Helaas voor diegene die geen Russisch spreken/verstaan!
17 mei 2009
~Het meisje met de zwavelstokjes~
Het meisje met de zwavelstokjes is een sprookje
van de Deense schrijver Hans Christian Andersen.
Klik op onderstaande link voor meer info over de schrijver:
Hans Christian Andersen
Het verhaal gaat over een meisje dat op oudejaarsavond
op haar blote voeten door de stad zwerft.
Alle mensen doen inkopen of zitten gezellig met zijn
allen thuis in de warmte van het haardvuur.
Het meisje zit buiten en moet zwavelstokjes verkopen.
Eerder durft ze niet naar huis. Ze krijgt het zo koud
dat ze een stokje opsteekt... dan ziet ze plotseling een
lekker warm huis, ze zit aan tafel in een leuk gezin.
Dan wordt het weer koud en zit ze weer op straat.
Vol hoop strijkt ze nog een stokje af.
Dan heeft ze het nog even warm.
Dit keer zit ze totaal ergens anders.
Ze blijft stokjes afstrijken en als ze het
laatste stokje afstrijkt, ziet ze haar grootmoeder.
Ze mag met haar grootmoeder mee.
Het lichtje dooft, maar het meisje met
de zwavelstokjes is nu bij haar grootmoeder.
Voor altijd warm…
De volgende dag wordt ze gevonden.
Een blauw en doodgevroren meisje,
met een glimlach om haar mond....
Op 15 december 2004 opende de Efteling zijn
25e sprookje in het Sprookjesbos:
Het meisje met de zwavelstokjes ter gelegenheid
van het 200e geboortejaar van de schrijver
Hans Christian Andersen in 2005.
Het verhaal is uit eigen collectie!
~Illustrator is onbekend~
16 mei 2009
~Linda Ravenscroft~
Linda Ravenscroft is geboren in 1963 in Cheshire
Ze heeft altijd al getekend en geschilderd,
zolang ze zich kan herinneren.
In 1979, ging ze studeren op de
London Road School of Art, het was een droom
die uitkwam, ze kon daar de hele dag schilderen en
tekenen. Ze is een autodidact Britse kunstenaar,
haar werk is gepubliceerd over de hele wereld.
Ze woont nu met haar man, dochter Vivien
(geboren In 1993) en talrijke
huisdieren in het prachtige graafschap Cheshire.
Haar huis ligt vlakbij een klein bos,
wat een constante bron van inspiratie is.
Linda maakt gebruik van vele media voor haar
schilderijen, maar ze werkt het liefst met waterverf.
"Mijn inspiratie komt uit vele bronnen. Ik vertrouw vooral
op mijn dromen en innerlijke gevoelens zoals ik gedaan
heb sinds ik een kind was, maar nu als een volwassene
met meer ervaring van de wereld.
Invloeden van kunstenaars uit het verleden en heden
samen met mijn liefde voor de natuur inspireerde
mij al vanaf jonge leeftijd,
samen met mijn ouders die altijd een
bron van inspiratie waren, door de verhalen
van mythes en legendes en mysteries van het
bovennatuurlijke en het onverklaarbare die zij mij vertelde;
Het geloof in ‘t elfenvolk of aardgeesten,
noemen ze zoals je wilt, is zo oud als de tijd zelf,
zij vertegenwoordigen de natuurlijke wereld
waarin we leven, en of je gelooft of niet,
zij hebben een plaats in onze moderne samenleving,
zelfs nu meer dan ze ooit hebben gedaan.
~Linda Ravenscroft~ ![]()
After all we are only human" ............
Verschillende boeken:
~‘Fairies World’ ..geschreven en gepresenteerd
door David Riche
~’The Art of Faery’ ..with foreword by Brian Froud
~’Watercolour Fairies’ ..een inspirerende gids
om tekenen en schilderen te leren
~’Aquarel Fairies’ ..een inspirerende gids
om tekenen en schilderen te leren
~’World of Faery’ ..Tweede deel van
The Art of Faery
~’500 Fairy Motifs’ ..Klein formaat boek,
met de creaties van de beste kunstenaars
uit de VS, Europa en Japan. ![]()
15 mei 2009
~High Tea~
An afternoon stroll upon his towering walls,
this sophisticated chap well known for his falls,
will do nothing of the sort on this special day,
for it's High Tea with a his friend before he flies away.....
Artwork and text ~James Browne~
14 mei 2009
~Jane Ray~Illustrator
Jane is beboren in Chingford, Londen.
Ze studeerde kunst en design op Middlesex University.
Haar hoofdvak werd keramiek,
ze heeft nooit geïllustreerd tot ze van school af was.
Haar eerste gepubliceerde werk was een reeks
van wenskaarten voor Roger la Borde,
gevolgd door een aantal boekkaften,
en uiteindelijk zwart-wit illustraties
voor een poëzielezing van Orchard Books.
Haar 1ste full-colour boek werd ‘’A Balloon for Grandad
door Nigel Gray, gepubliceerd door Orchard Books in 1989.
Sindsdien Jane heeft ze talloze kinderboeken geïllustreerd, waaronder ‘Fairy Tales’ door Berlie Doherty,
(Dit boek met de hieronder staande illustraties is uit eigen collectie)
‘Can you catch a Mermaid?’
(geschreven en geïllustreerd door Jane)
en ‘The King of Capri’ door Jeanette Winterson. ![]()
Jane heeft onlangs voltooide werken aan een boek
voor Bloomsbury genaamd 'The Lost Happy Endings'
van Carol Ann Duffy. Ze werkt momenteel aan
'Keltische mythen en legenden'
voor de Folio Society.
'Little Prince Lugalbanda' is zojuist gepubliceerd
door Walker Books.
![]()
13 mei 2009
~Kajsa Flinkfeldt~
Ze is geboren in 1972 in Zweden
Ze is een illustrator en kunstlerares.
Met behulp van aquarellen,
Berol Prisma kleuren en grafiet-potlood
maakt ze schilderijen die scherpe
contrasten, zoals donker en licht,
zacht en scherp,
goed en kwaad hebben.
Ze toonde haar artistieke expressies
al vroeg in het leven.
Als kind was ze constant bezig met een potlood en een schets boek.
Haar favoriete onderwerp zijn engelen.
In de loop der jaren is haar interesse
in de kunst toegenomen.
Toen ze een leeftijd van achttien bereikte, wilde Kajsa de wereld zien, wat haar leidde naar San Antonio, in Texas, als een Zweeds uitwisselings student. op die school had ze de mogelijkheid om verschillende klassen te volgen waar ze veel leerde over het schilderen
met acrylverf en Berol Prisma Color potloden.
Kajsa ontving tal van onderscheidingen voor haar kunst.
In 1995 werd ze ingeschreven aan de Universiteit van Umeå, Zweden.
fantasy en fairy art. Ieder vrij uurtje
schildert ze allerlei sprookjes en fantasy figuren.
Kajsa verdeelt haar tijd tussen
les geven aan studenten in de leeftijd van 13-15,
en free-lancing voor een paar van Zweden,
Denemarken en Noorwegens grootste weekbladen.
Zelf zegt ze over haar eigen werk… “Als een volwassene, ontdekte ik de magische wereld van feeën.
Ze zijn net als engelen, gevleugelde schoonheden,
maar ze zijn nog zó veel meer!
Ik wil dat al mijn feeën hun eigen
unieke persoonlijkheid hebben.
Feeën kunnen variëren van irriterend tot engelachtig.
Ze hoeven niet noodzakelijk dun te zijn,
etherische kleine wezen badend in het maanlicht.
Ik probeer hun lichaam en kleding aan te passen
aan hun stemming en persoonlijkheid.
De achtergronden hebben hetzelfde doel.
Als een toegewijd liefhebber van sprookjes, fantasy en
het boven-natuurlijke, vind ik feeën het
perfecte thema voor mijn schilderijen!”



